В Університеті відбулась презентація перевидання унікальної пам’ятки ХVII ст.

У День української писемності та мови на філологічному факультеті  Львівського національного університету імені Івана Франка відбулася непересічна подія: доктор філологічних наук, професор Житомирського державного університету Віктор Мойсієнко презентував унікальну пам’ятку ХVII ст. «ЛѢкарство на ωспалый оумыслъ чоловѢчїй а ωсобливε на затвεрдѢлыε срдца людскїε злоεдεныε свѢтомъ, альбо ѩкими грѢхами» (Острог, 1607). Ця книга є першим в Україні виданням збірника релігійних текстів, який  упорядкував Дем’ян Наливайко. Усі твори, що ввійшли до цього збірника, переклав з цековнослов’янської мови писемно-літературною староукраїнською сам Д. Наливайко. Ошатне видання цієї пам’ятки містить три томи: І – факсимільне видання, ІІ – метаграфований текст, ІІІ – лінгвістичне, книгознавче дослідження та словопокажчики.

Усі присутні студенти і викладачі із захопленням слухали розповідь професора Віктора Мойсієнка про одну з найпомітніших постатей українського пізнього середньовіччя – поета і перекладача, учителя і мислителя – Дем’яна Наливайка. Доповідач акцентував увагу на тому, що особливу цінність серед творінь Д. Наливайка мають ті праці, у яких представлено паралельно два тексти – церковнослов’янською та староукраїнською мовами. Весь збірник автор назвав «лікарством» для лікування людської душі, приспаної байдужістю і звабленої гріхами.  Про актуальність цієї духовної пам’ятки ХVII ст. у наш час  наголосив декан філологічного факультету, професор Святослав Пилипчук.

Світлини: Олега Вівчарика Більше фото