Відбувся науково-методичний семінар, присвячений памʼяті професора   Юліана Костянтиновича Редька

3 травня 2023 року відбувся науково-методичний семінар кафедри української мови ім. проф. Івана Ковалика, присвячений памʼяті професора кафедри української мови Юліана Костянтиновича Редька.

Семінар став доповненням до презентації книги Юліана Редька «Сучасні українські прізвища (походження, словотвір, поширення)», яку кафедра впорядкувала та видала. Зустріч наукової спільноти відбувалася у змішаному форматі – наживо та дистанційно, об’єднавши університетську міжкафедральну спільноту, студентів філологічного факультету, вчених із інших наукових та  науково-навчальних закладів та найближчу родину Юліана Костянтиновича.

На необхідності та важливості таких заходів наголосив в.о. декана філологічного факультету Роман Крохмальний. Відповідно до програми семінару, слухачі мали змогу ознайомитися із біографічними життєвими віхами Професора (доцентка кафедри української мови ім. проф. Івана Ковалика Оксана Мосур), а також із багатогранними зацікавленнями Юліана Редька. Зокрема професорка кафедри української літератури ім. академіка Михайла Возняка Богдана Криса окреслила його художню літературну творчість, поділилася власними спостереженнями над текстом повісті «Дурні діти» крізь призму актуальності твору про вічний моральний вибір, побажавши всім присутнім «залишатися в шляхетній природі» дійових персонажів твору.

Ономастичний доробок автора представила завідувачка кафедри української  мови ім. проф. Івана Ковалика Зоряна Купчинська. Юліан Редько як видатний представник української ономастичної школи 50–60 рр. досліджував ті питання, до яких і досі прикута увага ономастів: це і словотвір українських прізвищ, зв’язок антропонімів та ойконімів, словотворчі типи українських прізвищ, взаємопроникнення ономастики та соціолінгвістики, класифікація ойконімів тощо. Модераторка й доповідачка семінару зазначила, що своїми дослідженнями Юліан Редько далекоглядно випереджав свій час.

Своїми міркування про Професора як про перекладача поділилася і його внучка Христина Назаркевич. Сама будучи перекладачкою, п. Христина відзначила церковні переклади автора, згадуючи, що він перекладав упродовж усього радянського періоду: з такими текстами могло ознайомитися в самвидаві лише найближче оточення Професора; зауважила, що той не «сліпо» перекладав біблійну літературу, а повсякчас намагався зрозуміти природу віри, шлях до неї, відзначивши при цьому, що Дідусь «залишається для неї ідеалом кабінетного вченого».

Презентуючи книгу, Зоряна Купчинська розповіла про ідею та процес її видання, труднощі з впорядкуванням автентичних матеріалів, які лягли в основу  докторської дисертації Професора, відзначивши, що попередньо видані його праці стали вже науковою рідкістю для ознайомлення, не втративши при цьому актуальності, а відтак існувала велика потреба у виданні презентованої праці, тому це подарунок кафедри української мови своєму Учителеві.

На завершення семінару учасники поділилися теплими спогадами про колишнього викладача та його творчий доробок.

Науковець, Професор, Письменник, Перекладач, Людина,  – у всіх цих іпостасях Юліан Редько був і залишається у світлій пам’яті взірцем шляхетності та академічності.

Світлини: Олега Вівчарика Більше фото