Наукова бібліотека  поповнилася німецькомовною колекцією книг професора Дітера Керубіма

У день відзначення ювілею факультету іноземних мов, 5 жовтня 2015 року, в головному читальному залі Наукової бібліотеки відбулась презентація дару німецькомовної літератури університетській книгозбірні з приватної бібліотеки професора, доктора Дітера Керубіма (м. Брауншвайґ, Німеччина).

Надзвичайно об’ємну, корисну для філологів-германістів книгозбірню професор Дітер Керубім формував від 1970-х років (у колекції є і давніші видання), зібравши декілька сотень підручної лектури, словникових видань, праць, присвячених проблемам мовознавства, історії мови тощо. Понад 800 видань – включно з науковими працями самого професора – влітку 2015 року було передано до фондів університетської книгозбірні.

У вступному слові декан факультету іноземних мов Володимир Сулим розповів про багаторічну співпрацю професора Дітера Керубіма з кафедрою

німецької філології та кафедрою міжкультурної комунікації, які розвивають два крила германістики у Львівському університеті – теорію і практику вивчення німецької мови, загальне та контрастивне мовознавство й літературознавство, дидактику та міжкультурну комунікацію і перекладознавство. Володимир Трохимович подякував професорові Керубіму за значний особистий внесок і сприяння в розвитку львівської германістики та велику підбірку спеціалізованої літератури, яка буде корисною і викладачам, і студентам факультету іноземних мов.

Про тривалу дружбу й академічну підтримку німецького колеги, про його наукові зацікавлення та здобутки в галузі германістики йшлося у виступі завідувача кафедри німецької філології, професора Богдана Максимчука.

«Книжкова колекція пана професора Дітера Керубіма з Брауншвайгу прибула до нас у квітні цього року. 23 ящики з книгами та препринтами професор подарував кафедрі німецької філології, що є для нас честю і багатим науковим даром», – розповіла доцент кафедри німецької філології Любов Віталіш.

За словами Любові Петрівни, опрацювання цієї колекції триває від початку травня. Число опрацьованих препринтів на кафедрі німецької філології становить 1115. Цією масштабною роботою займається Відділ комплектування Наукової бібліотеки нашого Університету під керівництвом Людмили Олексіївни Єфремової.

Усю колекцію книг позначили написами німецькою та українською мовами: «Дар з бібліотеки професора доктора Дітера Керубіма (Брауншвайг, ФРН)» та внесли до реєстру Наукової бібліотеки. Кожна книга отримала чіп і внесена в електронний каталог. Електронний список дасть змогу швидкого пошуку термінів і прізвищ.

Сьогодні колекція професора Керубіма знаходиться в читальному залі Наукової бібліотеки, у вільному доступі. На письмовий запит читача книгу можна позичити додому на певний термін.

Це близько 2 тисяч книг найновішої і найактуальнішої літератури з германістики, що охоплює 35 тем: теорію мови, лексикологію, стилістику, граматику та історію мови, соціолінгвістику, засвоєння й методику викладання мови.

134 книги зі згаданої колекції знаходяться на кафедрі німецької філології. Зі списками книг можна ознайомитися в читальному залі університетської книгозбірні, на кафедрі німецької філології, у деканаті факультету іноземних мов.

Завідувач кафедри міжкультурної комунікації та перекладу, професор Алла Паславська зауважила, що такий крок професора Керубіма свідчить про солідаризацію зусиль українських і німецьких учених у сфері розвитку германістики. Алла Йосипівна переконана, що це ще більше зміцнить українсько-німецьку наукову співпрацю.

Про те, в який контекст «вливається» нова колекція професора Дітера Керубіма, розповів директор Наукової бібліотеки Університету Василь Кметь. «Традиція німецькомовної книги та німецької культури у Львові сягає ХІV століття. Шляхи до їх популяризації торувало магдебурзьке право. Від часу заснування Наукової бібліотеки, а це понад 400 років тому, важливу частину нашої книгозбірні складала саме німецькомовна книга. Сьогодні окрасою нашої університетської колекції є 50 німецькомовних інкунабул і понад 1000 палеотипів», – зазначив Василь Федорович. За словами директора бібліотеки, «ідентичність Львівського університету творили у різні роки також і відомі німецькі професори, серед яких – Йозеф Маус, Генріх Бретшнайдер, Фердінанд Ціркель. Коли формувався новий канон позитивістської науки, багато українських учених відповідно творили німецькою мовою. Це, зокрема, Іван Франко, Сильвестр Яричевський та інші. До бібліотеки Львівського університету регулярно надходила й німецькомовна періодика, яка є окремою сторінкою в історії побутування німецької мови у Львові та в Україні», – зробив екскурс у минуле Василь Кметь і, повертаючись до сучасності, наголосив на тому, що університетська книгозбірня розвивається на вимогу часу. «Тож сьогодні ми маємо добру співпрацю з німецьким колегами в галузі програмних розробок на базі CCS. Зокрема, йдеться про проект Acta Diurna, де однією із мов дешифрування є німецька», – додав директор бібліотеки. Відтак, книжкова колекція професора Дітера Керубіма потрапляє в цікавий контекст формування і зберігання німецькомовної літератури у Львівському університеті.

Світлини: Олега Вівчарика Більше фото